The weekend of April 10, I travelled to Philadelphia to attend a speechwriters’ workshop with Joan Detz, master speechwriter, speaker coach and author of How to Write and Give a Speech, Can You Say a Few Words? and It’s Not What You Say, It’s How You Say It.
The seminar was on “The Business of Six-Figure Speechwriting.” The all-day session was designed for freelance and corporate speechwriters skilled in writing speeches, but wanting new tips and techniques to add more value to the services they provide their clients.
In other words, information on how a speechwriter can stand out, help her clients succeed and command a six-figure income.
Happily, the class was small enough for discussions tailored to the needs of each speechwriter.
Joan approaches the business of speechwriting in ways both creative and practical. I came home with lots of information and forms she uses to facilitate work with her clients. Now I can use them with mine.
In terms of marketing yourself as a speechwriter, Joan focused on the speeches and other writing samples we should have in our portfolios; how to provide client service that goes above and beyond; going from staff to freelance or freelance to staff; serving international clients; and cultivating your best sources of business.
Speechwriters in attendance represented the banking, military and nuclear energy industries, as well as business consulting. Myself? Lately, I’ve been enjoying writing speeches for executives in the computer technology and biosciences industries.
In the afternoon, “alumni” who had taken the class joined us to share what they’d learned and how they’re applying it in their current jobs or freelance businesses.
Joan gave us too many tips to cover in just one blog, so I’ll be writing about the class next time too.
But to start off, here are some ideas that resonated with me.
1. Joan urged us to “build your Rolodex,” by networking with each other. For example, one of the attendees, Adrianne, was fluent in Spanish.
Joan saw the possibility that one of us, working for an international client, might need a speech translated from English to Spanish. Or, we might want to insert a Spanish quote or refer to a famous Spaniard in a talk. We could hire Adrianne as an hourly consultant to meet these needs.
Joan also advised us to be sure our passports were up-to-date in case we received an overseas assignment. (Note to me: renew my passport!)
2. Along these same lines, she encouraged us to become “conversational” in at least one foreign language. She suggested if we had taken a language in high school or college, we should brush up on it in a semester at a local college. Then, on our resume — and our LinkedIn site – we could cite that we were “conversational” in it. And perhaps attract an international client.
Joan’s experience writing for international clients suggests they are appreciative when we can speak their language “conversationally,” not even “fluently.” They give us points for trying.
Passing through the Philadelphia airport on my way home, I chatted with a fellow selling the Rosetta Stone language programs. I was sorely tempted to pick up sets for both French and Italian, the languages I took in high school/college (French) and on my own as an adult (Italian) some years ago.
3. Concerning fees, we discussed what to charge as freelance speechwriters. This was helpful to me and the other writers. Joan’s tip: The less lead time a client gives you to produce a speech, the more you should charge.
Until next time, then, when I’ll share more of what I learned with Joan Detz www.joandetz.com and “The Business of Six-Figure Speechwriting.”
In the meantime, parlez-vous francais?